アメリカ口語教本-中級-和訳-Lesson 19-Section 2. Application Dialogue


※ 先に「学習の順番」を読んで来てください。

※ テキスト(教本)を購入してから解説を参考にしてください。

アメリカ口語教本-中級用最新改訂版(CD付き)

Spoken American English _ Intermediate Course
アメリカ口語教本 _ 中級コース

Lesson 19


Living In The Countryside (田舎暮らし)

Section 2. Application Dialogue


A: I'm sorry to be late for work today.

今日は仕事に遅れてごめんなさい。

B: That's all right. You're not late very often. I imagine you've got a good reason.

That's all right. = That's OK. : 構いません。いいですよ。(謝るには及びません。)
've got = have got = have の口語表現
構いませんよ。
君はそんなにしょっちゅう遅刻するわけじゃありませんから[→ めったに遅刻しませんからね]。
何か立派な理由を持っていると想像します[→ ちゃんとした理由があるんでしょ]。

A: I don't know how good it is, but I missed my train and had to wait twenty minutes for the next one.

どれくらい立派かはわからないが、電車に乗り遅れて、次の電車を20分待たなくてはいけなかったんです。

B: Oh, that's right. You live pretty far out in the countryside, don't you?

あ、そうだったね。
pretty far out : (都会から)かなり遠く外に
君はかなり遠く離れた田舎[→かなりへんぴな田舎]に住んでいるのでしたね。

A: Yes. And if I miss the eight-o'clock train, I can't get here on time.

はい。それで8時の電車に乗り遅れると、時間通りにここに来れないんです。

B: What happened? Did you oversleep?

どうしたんですか?寝過ごしたのですか?

A: Yes. Some friends dropped in last night and stayed rather late.

drop in : 訪ねる、遊びに行く[来る]
はい。友人が数人昨晩遊びに来てかなり遅くまで居たんです。

B: Well, don't worry about it. But don't you think it'd be more convenient to live in the city?

気にしなくていいですよ。
it'd[it would] be more convenient to V : Vした方が便利だろう
でも、都会に住んだ方がもっと便利だと思わないのですか?

A: I don't know about that. You see, country life has a lot of advantages.

それはよくはわからないです。
You see, …. : なんといっても[だって] … ですからね。
なんといっても、田舎生活はたくさん利点がありますからね。

B: You mean fresh air, peace and quiet, and all that?

新鮮な空気、平穏と静けさ、など、という意味ですか?

A: Yes. And besides it's a good place to raise a family.

(And) besides, = (And) in addition : その上、それに(加えて)
はい。その上、子供を育てるのにはよい場所ですよ。

B: But what about commuting? Aren't you wasting a lot of time?

What about ~? = How about ~?
でも、通勤はどうなんですか。
時間をたくさん浪費してませんか。

A: Not really. You'd be surprised how many useful things you can do on the train. You can read and study, or just plan your day.

Not really. : そうでもありません。
そうでもないです。
You'd be[You would be] surprised : 驚くだろう
電車の中でどれほど多くの有益なことができるか(知ったら)驚きますよ。
読書も勉強も一日の計画も立てれます。

B: You've got a good point there. City life is usually so hurried you don't even have time to think.

so hurried (that) … : とても忙しい[あわただしいので] …
なるほど君の言うことにも一理ありますね。
都会生活はたいていとても忙しい[あわただしい]ので考える時間もありませんからね。

A: Yes. You can't beat country life when it comes to free-and-easy living.

You can't beat ~ : ~には勝てない → ~が一番いい
when it comes to ~ : ~ということになると、~に関しては
はい。自由できままな暮らしということになると、田舎の生活には勝てません[が最高です]。



次回-Lesson 19-Section 7. Conversation Guide


2015/11/05 10:00 [edit]

category: アメリカ口語教本-中級

thread: 英語・英会話学習 - janre: 学校・教育

tb: --   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

プロフィール

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カテゴリ

アクセスカウンター

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

ブロとも申請フォーム

QRコード

▲Page top