アメリカ口語教本-中級-和訳-Lesson 17-Section 7. Conversation Guide
※ 先に「学習の順番」を読んで来てください。
※ テキスト(教本)を購入してから解説を参考にしてください。
アメリカ口語教本-中級用最新改訂版(CD付き)
Spoken American English _ Intermediate Course
アメリカ口語教本 _ 中級コース
Lesson 17
The Virtue Of Stubbornness (頑固の長所)
Section 7. Conversation Guide
Guide 1
A: Did you hear about Jimmy?
ジミーのこと聞きましたか?
B: No. What happened?
いいえ、どうしたんですか?
A: He broke several ribs and his right arm.
ジミーは肋骨を数本と右腕を骨折したんです。
B: How did he do that?
how : どのようにして → どうして (経緯[いきさつ]を聞いているので why より how のほうがよい)
どうしてそんなことをしたのですか[→ そんなことになったのですか]?
A: He went mountain climbing and slipped and fell.
go mountain climbing : 山登り[登山]に行く
ジミーは山登りに行って滑って落ちたんです。
B: That's too bad. Is he in the hospital?
That's too bad. : それは気の毒[残念]です。
それは気の毒です。
ジミーは入院しているのですか?
A: Yes. Thanks to his stubbornness he'll have to stay there about a month.
はい。頑固さのおかげ[せい]で、ジミーは約1ヶ月そこにい[入院し]なければいけないんです。
B: What do you mean, thanks to his stubbornness?
頑固さのせい、てどういう意味ですか?
A: Well, I advised him not to go.
advise 人 not to V : 人にVしないように助言する
私は行かないようにジミーにアドバイスしたんです。
B: I see. But that's pretty characteristic of Jimmy. He never listens to anything anyone tells him.
be characteristic of ~ : ~の特徴を表している、~に特有である
なるほど。
でもそれはとてもジミーの特徴を表していますね[→ いかにもジミーらしいですね]。
ジミーは人の言うことを全然聞きませんからね。
A: Well, I hope it taught him a good lesson.
それが彼に良い教訓を教えたことを願います。
→ 今回のことはジミーにとっていい教訓になったらいいと思います。
Guide 2
A: I'm worried about my sister.
私は妹のことが心配です。
B: How come?
どうしてですか?
A: She's been studying too hard lately.
妹は最近ずっとあまりにも一生懸命勉強しています。
→ 妹は最近勉強しすぎです。
B: I wouldn't worry too much. I imagine it's because final exams are coming.
私だったらそんなに心配しません。
期末[最終][卒業]試験が近づいているからだと思います。
A: I suppose so. She says she can't stand the least noise. Thanks to her, I can't even play the radio any more.
not … the least : 少しも[ちっとも] … ない
私もそう思います。
妹はわずかな音もがまんできないと言うんです。
彼女のおかげ[せい]で、もうラジオもつけれません。
B: She'll be all right as soon as the exams are over.
試験が終わったらすぐ彼女は大丈夫ですよ[→ 元に戻りますよ]。
Guide 3
A: I can't help admiring Marie Curie.
can't help Ving : Vすることを避けることができない → Vせざるを得ない
マリー・キュリー[キュリー夫人]には感心せざるを得ません。
B: Yes. She was a wonderful woman.
はい。彼女はすばらしい女性です。
A: Just think, thanks to her research, science has discovered the whole new world of atomic radiation.
ちょっと考えてみてください。
彼女の研究のおかげで、科学は原子放射線という全く新しい世界を発見しました。
B: Yes. Her discovery was a wonderful accomplishment, but it had its bad side, too.
はい。彼女の発見はすばらしい業績[偉業]でした、でも悪い面もあります。
A: What do you mean?
どういう意味ですか?
B: Well, it was the first step toward the development of nuclear weapons.
核兵器の開発への第一歩になってしまいましたからね。
A: That's right. But in the long run I think nuclear science will prove to be beneficial to mankind.
in the long run : 、(長い目で見れば)結局
prove (to be) ~ : ~であることがわかる[判明する]、(結果的に)~である
その通りです。
でも、(長い目で見れば)結局、核科学は人類の役に立つだろうと思います。
B: I hope you're right. But testing nuclear bombs seems to be very dangerous.
君の言うことが正しければいいのですが。
でも、核爆弾を実験するのはとても危険なようにに思えます。
A: Yes, that's true.
はい、その通りです。
B: We should try to develop the peaceful uses of atomic energy.
私達は原子エネルギー[原子力]の平和利用を開発する[進める]よう努力すべきです。
Guide 4
A: I went mountain climbing last month.
私は先月山登りに行きました。
B: Oh? Where did you go?
へえ?どこに行ったのですか?
A: To the Japan Alps. I had a wonderful time.
日本アルプスです。とても楽しかったです。
B: Wasn't it dangerous?
危険じゃなかったのですか?
A: No. I went with some friends, and we were very careful.
いいえ。数人の友人と一緒に行ったんです、それにとても用心しましたから。
次回-Lesson 18-Section 5. Vocabulary Building
tb: -- cm: 0
« 高校英語・基礎-関係副詞 where その2
高校英語・基礎-関係副詞 where その1 »
Comments
Post a comment
| h o m e |