アメリカ口語教本-中級-和訳-Lesson 2-Section 2. Application Dialogue
※ 先に「学習の順番」を読んで来てください。
※ テキスト(教本)を購入してから解説を参考にしてください。
アメリカ口語教本-中級用最新改訂版(CD付き)
Spoken American English _ Intermediate Course
アメリカ口語教本 _ 中級コース
Lesson 2
The Pen is mightier than the Sword
ペンは剣より強し[文は武より強し]
Section 2. Application Dialogue
A: I hear you're corresponding with a friend in India. Do you write letters to her often?
君はインドの友達と文通しているそうですね。よく彼女に手紙を書くのですか?
B: No. I don't write letters to her. You see, we correspond by e-mail.
いいえ。手紙は書きません。メールで文通してるんです。
A: E-mail! That should be interesting.
should ~ : (当然)~のはずだ、(きっと)~でしょう
メールでですか! それはおもしろいはずです[→ きっとおもしろいでしょうね]。
B: It is. We also send photographs and short videos by the Internet. My family and friends gather around the computer and we watch her videos.
おもしろいですよ。私たちはインターネットで写真や短いビデオも送るんです。私の家族と友人はコンピューターの周りに集まって、彼女のビデオを見るんです。
A: I see. It's something like watching TV, isn't it?
なるほど。それは何かテレビを見るのに似てますね[→ 何かテレビを見ているようですね]。
B: Yes. You'd be surprised how interesting her pictures and videos are.
はい。君は彼女の写真とビデオがどんなにおもしろいかに驚くでしょう。
→ はい。彼女の写真とビデオがとても面白いことに驚くでしょう。
A: I don't imagine she understands your e-mail very well, though. People in India don't speak English, do they?
I don't inagine (that) ・・・ = I don't think (that) ・・・ : ・・・ではないと思う (通例、that ・・・を否定して訳す)
・・・, though : [副] でも、・・・だけどね =however
でも、彼女は君のメールがあまりよくわからないと思うんですけど。インドの人は英語を話さないんでしょ。
B: Sure they do. In the large cities English has almost become a second language. In fact English is India's official language.
Sure they do = Sure they speak English do は代動詞
in fact : 実際、実は (事実をさらに詳しく付け加える時に使う表現)
もちろん話しますよ。大都市では英語はほぼ第二言語になっています。実際、英語はインドの公用語ですからね。
A: I didn't know that. But what do you talk about in your e-mail?
それは知りませんでした。でもメールで何について話すのですか?
B: Oh, many things. I tell her what I've been doing and ask her about India and her way of life.
いろいろです。彼女に私が(ずっと)していることを話し、インドや彼女の生活の仕方[→ 暮らし方]についてたずねます。
A: That's a good way to get to understand other people, isn't it?
get to V : (1) Vするようになる =come to V (2) Vできる
それは他の人を理解する(ようになる)良い方法ですね。
B: Yes, and she gets to understand about life in Japan, too.
はい、それに彼女の方も日本の生活について理解でき(るようになり)ますしね。
A: That sounds so interesting that I'd like to try it myself.
so ~ (that) ・・・ : とても~なので・・・
それはとてもおもしろそうに聞こえる[→ おもしろそうな]ので私(自身)もやってみたくなりました。
B: If you'd like to come over, we can make and send a video to her together.
もしうちに来たければ[→ 来れば]、一緒にビデオを作って彼女に送れますよ。
A: Do you think it would turn out all right?
turn out all right : うまくいく =turn out fine
うまく出来上がると思いますか?
B: Sure, and besides, it'll be a lot of fun.
and besides, : その上 おまけに
fun は名詞なのでvery fun は不可。 great fun quite fun much fun なら可。
もちろんです。それにとても楽しいですし。
A: All right. I'll be over tonight.
わかりました。今晩おじゃまします。
B: Fine. I'll be waiting for you.
いいですよ。お待ちしてます。
次回-Lesson 2-Section 7. Conversation Guide の和訳
※ 先に「学習の順番」を読んで来てください。
※ テキスト(教本)を購入してから解説を参考にしてください。
アメリカ口語教本-中級用最新改訂版(CD付き)
Spoken American English _ Intermediate Course
アメリカ口語教本 _ 中級コース
Lesson 2
The Pen is mightier than the Sword
ペンは剣より強し[文は武より強し]
Section 2. Application Dialogue
A: I hear you're corresponding with a friend in India. Do you write letters to her often?
君はインドの友達と文通しているそうですね。よく彼女に手紙を書くのですか?
B: No. I don't write letters to her. You see, we correspond by e-mail.
いいえ。手紙は書きません。メールで文通してるんです。
A: E-mail! That should be interesting.
should ~ : (当然)~のはずだ、(きっと)~でしょう
メールでですか! それはおもしろいはずです[→ きっとおもしろいでしょうね]。
B: It is. We also send photographs and short videos by the Internet. My family and friends gather around the computer and we watch her videos.
おもしろいですよ。私たちはインターネットで写真や短いビデオも送るんです。私の家族と友人はコンピューターの周りに集まって、彼女のビデオを見るんです。
A: I see. It's something like watching TV, isn't it?
なるほど。それは何かテレビを見るのに似てますね[→ 何かテレビを見ているようですね]。
B: Yes. You'd be surprised how interesting her pictures and videos are.
はい。君は彼女の写真とビデオがどんなにおもしろいかに驚くでしょう。
→ はい。彼女の写真とビデオがとても面白いことに驚くでしょう。
A: I don't imagine she understands your e-mail very well, though. People in India don't speak English, do they?
I don't inagine (that) ・・・ = I don't think (that) ・・・ : ・・・ではないと思う (通例、that ・・・を否定して訳す)
・・・, though : [副] でも、・・・だけどね =however
でも、彼女は君のメールがあまりよくわからないと思うんですけど。インドの人は英語を話さないんでしょ。
B: Sure they do. In the large cities English has almost become a second language. In fact English is India's official language.
Sure they do = Sure they speak English do は代動詞
in fact : 実際、実は (事実をさらに詳しく付け加える時に使う表現)
もちろん話しますよ。大都市では英語はほぼ第二言語になっています。実際、英語はインドの公用語ですからね。
A: I didn't know that. But what do you talk about in your e-mail?
それは知りませんでした。でもメールで何について話すのですか?
B: Oh, many things. I tell her what I've been doing and ask her about India and her way of life.
いろいろです。彼女に私が(ずっと)していることを話し、インドや彼女の生活の仕方[→ 暮らし方]についてたずねます。
A: That's a good way to get to understand other people, isn't it?
get to V : (1) Vするようになる =come to V (2) Vできる
それは他の人を理解する(ようになる)良い方法ですね。
B: Yes, and she gets to understand about life in Japan, too.
はい、それに彼女の方も日本の生活について理解でき(るようになり)ますしね。
A: That sounds so interesting that I'd like to try it myself.
so ~ (that) ・・・ : とても~なので・・・
それはとてもおもしろそうに聞こえる[→ おもしろそうな]ので私(自身)もやってみたくなりました。
B: If you'd like to come over, we can make and send a video to her together.
もしうちに来たければ[→ 来れば]、一緒にビデオを作って彼女に送れますよ。
A: Do you think it would turn out all right?
turn out all right : うまくいく =turn out fine
うまく出来上がると思いますか?
B: Sure, and besides, it'll be a lot of fun.
and besides, : その上 おまけに
fun は名詞なので
もちろんです。それにとても楽しいですし。
A: All right. I'll be over tonight.
わかりました。今晩おじゃまします。
B: Fine. I'll be waiting for you.
いいですよ。お待ちしてます。
次回-Lesson 2-Section 7. Conversation Guide の和訳
tb: -- cm: 0
« 高校英語・基礎-動詞の文型-基本5文型の問題点-付け足し補語(擬似補語・準補語)その1
中学英語・ちょっと復習-語法-some の用法 暗記用まとめ »
Comments
Post a comment
| h o m e |